eGlobalTranslate - Maskin flerspråkig översättare för automatisk reklam och positionering i sökmotorer. Machine Translate as a Service (MTaaS).
eGlobalTranslate är
Machine Translator för artificiell intelligens till mer än 100 främmande språk.
Denna översättning ger möjlighet:
- Översätt originalinnehåll till mer än 100 språk
- Minimera kontinuerliga reklamkostnader
- Öka positionen i någon Sökmotor på vilket översatt språk som helst
- Öka webbsidans värde för Sökmotorer
- Innehållssynlighet i regionala sökmotorer
- Visa översatt innehåll i valfritt Sökmotorer för alla språk - Globalt (över hela världen)
- Generera leads, trafik från hela världen och alla översatta språk
- Säkerställer kontinuerlig automatisk reklam i alla Sökmotor för hela världen
- Generering av innehåll på olika språk (originalbeloppet ökar mer än ~ 100 gånger)
Kontrollera + Importera + Avkoda filer
=>
Manuell justering
=>
AI maskinöversättning + verifiering
=>
Koda + exportera filer
=>
Manuell verifiering
Importera filer
Du kan skicka alla filer till översättning i ett av följande format för tillfället, såvida inte rätt filtillägg är inställt för varje fil:
- .TEXT - Textfiler
- .HTML, .HTM - HTML-filer
- .RTF - Nå textfiler
- .SQL, .CSV, .DB - Databasorienterade filer
- .XML - XML-filer
- .SVG - Skalbara vektorgrafikfiler
- Andra format kan beställas och bearbetas individuellt
ASCII eller
UTF-8 källfiler för översättningar krävs.
Giltiga källfiler till översättaren avkodas individuellt med korrekt avkodare.
Texten översätts till en rad samtidigt - vänligen innehålla inte mer än en mening i en rad. Lägg inte "Enter" i mitten av meningen.
Om vissa ord inte ska översättas, bifoga
notranslate.txt fil som innehåller varje undantag i en rad.
Om inte alla språk krävs, bifoga
langstotranslate.txt fil som innehåller varje
Språkkod för översättning i en rad.
Vi bearbetar den första kontrollen av filstrukturen under importen och ger feedback till kunden vid fel för förbättringar, eftersom vi inte vill ändra dina data.
Använd inte enstaka offert ' i heltext och HTML-taggar (t.ex. alt, title) - Ersätt dem alla med dubbla citat ". Vissa språk använder dem som accenter och det kan skada utdatafilstrukturen. Bästa resultatöversättning uppnås från engelska källfiler. Vid filfel skickar vi en rapport och kunden måste ta bort fel själv. Manuella justeringar
I speciella fall kan vi ändra skiljetecken, citat för giltig översättning för vissa "exotiska" språk.
AI maskinöversättning
Vi bearbetar alla språköversättningar med AI Machine Translator.
Ogiltiga ord och vissa genvägar översätts inte.
För närvarande stöds följande språk för översättning:
Språkkod | Engelskt namn | Modersmålsnamn |
sq | Albanian | Shqip |
haw | Hawaiian | Hawaiian |
el | Greek, Modern | Ελληνικά |
tl | Tagalog | Wikang Tagalog, ᜏᜒᜃᜅ᜔ ᜆᜄᜎᜓᜄ᜔ |
zh | Chinese | 中文 (Zhōngwén), 汉语, 漢語 |
mk | Macedonian | македонски јазик |
yi | Yiddish | ייִדיש |
ru | Russian | русский язык |
sr | Serbian | српски језик |
sv | Swedish | svenska |
ca | Catalan; Valencian | Català |
lb | Luxembourgish, Letzeburgesch | Lëtzebuergesch |
sd | Sindhi | सिन्धी, سنڌي، سندھی |
ceb | Cebuano | Cebuano |
lv | Latvian | latviešu valoda |
so | Somali | Soomaaliga, af Soomaali |
gu | Gujarati | ગુજરાતી |
mi | Māori | te reo Māori |
sw | Swahili | Kiswahili |
st | Southern Sotho | Sesotho |
ne | Nepali | नेपाली |
sl | Slovene | slovenščina |
zu | Zulu | Zulu |
mn | Mongolian | монгол |
fy | Western Frisian | Frysk |
ur | Urdu | اردو |
mr | Marathi (Marāṭhī) | मराठी |
fi | Finnish | suomi, suomen kieli |
ka | Georgian | ქართული |
iw | Hebrew | Hebrew |
am | Amharic | አማርኛ |
de | German | Deutsch |
co | Corsican | corsu, lingua corsa |
az | Azerbaijani | azərbaycan dili |
mg | Malagasy | Malagasy fiteny |
ky | Kirghiz, Kyrgyz | кыргыз тили |
cy | Welsh | Cymraeg |
be | Belarusian | Беларуская |
eo | Esperanto | Esperanto |
te | Telugu | తెలుగు |
sk | Slovak | slovenčina |
ar | Arabic | العربية |
ms | Malay | bahasa Melayu, بهاس ملايو |
ml | Malayalam | മലയാളം |
af | Afrikaans | Afrikaans |
fr | French | français, langue française |
ku | Kurdish | Kurdî, كوردی |
bn | Bengali | বাংলা |
th | Thai | ไทย |
vi | Vietnamese | Tiếng Việt |
is | Icelandic | Íslenska |
gd | Scottish Gaelic; Gaelic | Gàidhlig |
et | Estonian | eesti, eesti keel |
cs | Czech | česky, čeština |
my | Burmese | ဗမာစာ |
tr | Turkish | Türkçe |
rw | Kinyarwanda | Ikinyarwanda |
ht | Haitian; Haitian Creole | Kreyòl ayisyen |
ja | Japanese | 日本語 (にほんご/にっぽんご) |
da | Danish | dansk |
jw | Javanese | basa Jawa |
pt | Portuguese | Português |
gl | Galician | Galego |
bs | Bosnian | bosanski jezik |
hy | Armenian | Հայերեն |
hr | Croatian | hrvatski |
su | Sundanese | Basa Sunda |
ig | Igbo | Asụsụ Igbo |
ta | Tamil | தமிழ் |
hi | Hindi | हिन्दी, हिंदी |
mt | Maltese | Malti |
uk | Ukrainian | українська |
pa | Panjabi, Punjabi | ਪੰਜਾਬੀ, پنجابی |
no | Norwegian | Norsk |
or | Oriya | ଓଡ଼ିଆ |
it | Italian | Italiano |
kk | Kazakh | Қазақ тілі |
si | Sinhala, Sinhalese | සිංහල |
sm | Samoan | gagana faa Samoa |
ps | Pashto, Pushto | پښتو |
hmn | Hmong | Hmong |
uz | Uzbek | zbek, Ўзбек, أۇزبېك |
en | English | English |
fa | Persian | فارسی |
bg | Bulgarian | български език |
ha | Hausa | Hausa, هَوُسَ |
km | Khmer | ភាសាខ្មែរ |
pl | Polish | Polski |
nl | Dutch | Nederlands, Vlaams |
la | Latin | latine, lingua latina |
ga | Irish | Gaeilge |
xh | Xhosa | isiXhosa |
lt | Lithuanian | lietuvių kalba |
sn | Shona | chiShona |
tt | Tatar | татарча, tatarça, تاتارچا |
tg | Tajik | тоҷикӣ, toğikī, تاجیکی |
tk | Turkmen | Türkmen, Түркмен |
ny | Chichewa; Chewa; Nyanja | chiCheŵa, chinyanja |
ug | Uighur, Uyghur | Uyƣurqə, ئۇيغۇرچە |
lo | Lao | ພາສາລາວ |
ko | Korean | 한국어 (韓國語), 조선말 (朝鮮語) |
es | Spanish; Castilian | español, castellano |
id | Indonesian | Bahasa Indonesia |
ro | Romanian, Moldavian, Moldovan | română |
eu | Basque | euskara, euskera |
kn | Kannada | ಕನ್ನಡ |
zh-CN | Chinese | Chinese |
yo | Yoruba | Yorùbá |
hu | Hungarian | Magyar |
Maskinverifiering
Översättningsresultaten kontrolleras, verifieras och jämförs med källan. Rapporten om oförändrad text genereras för ägaren för manuell verifiering.
Exportera filer
Översättningar exporteras till filer med ursprungligt källformat som: dina_filer. * -> <%Language_code%>/dina_filer_översatta.*
Du kan använda översatta webbsidor eller i CMS i två varianter:
- på katalog med namn Språkkod t.ex. yourdomain.com/af/your_file_name.htm för afrikanska språk. Denna lösning kan bryta huvuddomänfilen och katalogstrukturen. Det rekommenderas inte om det inte är en ny sida och har platt struktur (inga kapslingskataloger)
- på jokertecken (*) underdomän som Språkkod t.ex. ar.din domän.se/ditt_filnamn.htm för arabiska. Universell lösning som inte bryter huvuddomänfiler och katalogstruktur. Underdomän speglas, översatt textkopia av huvuddomän med samma fil / katalogstruktur och namn / länkar
Vi kan tillhandahålla enkelt PHP-skript för att visa flerspråkigt innehåll baserat på designad mall baserad på underdomäner eller katalogstruktur.
Vi kan skapa kompletta speglar av webbsidor från din engelska källa för bästa resultat (eller annat språk)
Priser för maskinöversättningstjänster
- Priset beror på filformat (.TXT) är det billigaste FormatCoeficient vilket är statisk koefficient. I händelse av stora eller frekventa beställningar kan vi dock ge rabatt till denna koeficient
- Vi kan importera alla datastrukturer som kräver ytterligare programmering av avkodare / kodare "som en tjänst", och den betalas extra individuellt beroende på medverkan DataPreparationPrice
- Priserna beror på antalet filer FilesCount
- Priserna beror på filstorlekar i kilobytes (KB) att översätta FilesSizeKB tas som heltal + 1 för varje fil (t.ex. 0,9 => 1, 4,1 => 5)
- Priserna beror på antalet språköversättningar - LanguagesCount
- I fall av liten beställning kan vi ta ut en extra avgift för initialisering av MTaaS - MTaaSInitialization
- Vi kan behandla manuell filkontroll valfritt - ManualCheckCoeficient
Prisekvation:
Pris = (
FormatCoeficient +
ManualCheckCoeficient ) * (
FilesCount +
FilesSizeKB ) *
LanguagesCount +
MTaaSInitialization Partnerskapsmöjlighet:
För företag och frilansare erbjuder vi möjlighet till samarbete baserat på uppdrag.
Vi letar efter "ambassadörer" och plattform "operatörer" för lokala marknader.
I det inledande skedet kommer vi att behandla beställningar från vår sida.
Efter fem slutförda översättningar får "eGlobalTranslate Ambassador" dedikerad Windows-applikation för:
- citerar kundfiler och beräknar priser
- verifiera filer och rapportera fel till kunder
- avkodning och sönderdelning av olika filformat för översättning
- bearbeta filer och översätta filer via vårt AI Translator WEB API
- koda och sammansatta översättningar till originalfilformat
Kontakta oss för att lära dig mer